子曰: “爲政以德,譬如北辰,居其所而衆星共之。”
白話翻譯
孔子說:
“用道德的力量去治理國家,自己就會像北極星那樣,
安然處在自己的位置上,別的星辰都環繞著它。”
2. 子曰:
“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪’。”
白話翻譯
孔子說:
“《詩經》三百多篇,用一句話來概括它,就是思想純正。”
3. 子曰:
“道之以政,齊之以刑,民免而無耻。
道之以德,齊之以禮,有耻且格。”
白話翻譯
孔子說:
用政令來治理百姓,用刑罰來制約百姓,
百姓可暫時免于罪過,但不會感到不服從統治是可耻的;
如果用道德來統治百姓,用禮教來約束百姓,
百姓不但有廉耻之心,而且會糾正自己的錯誤。
4. 子曰:
“吾十有五而志于學,三十而立,
四十而不惑,五十而知天命,
六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”
白話翻譯
孔子說:“我十五歲立志學習,三十歲在人生道路上站穩脚跟,
四十歲心中不再迷惘,五十歲知道上天給我安排的命運,
六十歲聽到別人說話就能分辨是非真假,
七十歲能鮪心所欲地說話做事,又不會超越規矩。”
5. 孟懿子問孝,
子曰:“無違。”
樊遲禦,
子告之曰:“孟孫問孝于我,我對曰‘無違’。
”樊遲曰:“何謂也?”
子曰:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮。”
白話翻譯
孟懿子問什麽是孝道。
孔子說:“不要違背禮節,
樊遲替孔子駕車,孔子告訴他:“孟孫問我什麽是孝道,
我對他說,不要違背禮節。
”樊遲說:“這是什麽意思?
孔子說:“父母活著的時候,依規定的禮節侍奉他們;
死的時候,依規定的禮節安葬他們,祭祀他們。”
6. 孟武伯問孝。子曰:“父母唯其疾之憂。”
白話翻譯
孟武伯問什麽是孝道,
孔子說:“父母只爲孩子的疾病擔憂(而不擔憂別的)”
7. 子游問孝,
子曰:“今之孝者,是謂能養。至于犬馬,皆能有養。
不敬,何以別乎?”
白話翻譯
子游請教孝道,
孔子說:“現在所說的孝,指的是養活父母便行了。
即使狗和馬,也都有人飼養。
對父母如果不恭敬順從,那和飼養狗馬有什麽區別呢?”
8. 子夏問孝。
子曰:“色難。有事,弟子服其勞;有酒食,
先生饌,曾是以爲孝乎?”
白話翻譯
子夏問什麽是孝道,
孔子說:“侍奉父母經常保持和顔悅色最難。
遇到事情,由年輕人去做;
有好吃好喝的,讓老年人享受,難道這樣就是孝嗎?”
9. 子曰:
“吾與回言終日,不違,如愚。
退而省其私,亦足以發,回也不愚。”
白話翻譯
孔子說:
“我整天對顔回講學,他從不提出什麽反對意見,像個蠢人。
等他退下,我觀察他私下裏同別人討論時,却能發揮我所講的,
可見顔回他幷不愚笨呀!”
10. 子曰:
“視其所以,觀其所由,
察其所安,
人焉廋哉?人焉廋哉?”
白話翻譯
孔子說:
“看一個人的所作所爲,考察他處事的動機,
瞭解他心安于什麽事情。
那麽,這個人的內心怎能掩蓋得了呢?
這個人的內心怎能掩蓋得了呢?”
11. 子曰:
“溫故而知新,可以爲師矣。”
白話翻譯
孔子說:
“在溫習舊的知識時,能有新的收穫,就可以當老師了。”
12. 子曰:
“君子不器。”
白話翻譯
孔子說:
“君子不能像器皿一樣(只有一種用途)。”
13. 子貢問君子。
子曰:“先行其言而後從之。”
白話翻譯
子貢問怎樣才能做一個君子。
孔子說:對于你要說的話,先實行了,然後說出來。
14. 子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”
白話翻譯
孔子說:
“德行高尚的人以正道廣泛交友但不互相勾結,
品格卑下的人互相勾結却不顧道義。”
15. 子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆。”
白話翻譯
孔子說:
學習而不思考就會迷惘無所得;
思考而不學習就不切于事而疑惑不解。
16. 子曰:“攻乎异端,斯害也已!”
白話翻譯
孔子說:
“做事情過或不及,都是禍害啊!”
17. 子曰:
“由,誨汝,知之乎!知之爲知之,不知爲不知,是知也。”
白話翻譯
孔子說:
“由啊,我教給你的,你懂了嗎?
知道就是知道,不知道就是不知道,這才是真正的智慧!”
18. 子張學幹祿。
子曰:
“多聞闕疑,慎言其餘,則寡尤;
多見闕殆,慎行其餘,則寡悔。
言寡尤,行寡悔,祿在其中矣。”
白話翻譯
子張請教求得官職俸祿的方法。
孔子說:
“多聽,把不明白的事情放到一邊,謹慎地說出那些真正懂得的,就能少犯錯誤;
多觀察,不明白的就保留心中,謹慎地實行那些真正懂得的,就能减少事後懊悔。
言語少犯錯誤,行動很少後悔,自然就有官職俸祿了。”