Hear It Through the Grapevine
The idiom "hear it through the grapevine" refers to receiving information or news indirectly, often through a chain of whispers and rumors. Imagine a message being passed along from person to person, like a vine spreading its tendrils across a field. This illustrates the informal and often unreliable nature of gossip and hearsay. While information spread through the grapevine can sometimes be accurate, it's important to treat it with caution, as it may be distorted or exaggerated along the way. It's always best to confirm any important information from a reliable source before making decisions based on what you've "heard through the grapevine."
透過小道消息 (葡萄藤) 聽到它
「透過小道消息聽到它」這個成語指的是間接地接收信息或新聞,通常是通過一連串的耳語和謠言。想像一下,一條消息像藤蔓一樣在田野中蔓延,從一個人傳到另一個人。這說明了八卦和傳聞的非正式性和不可靠性。雖然通過消息來源傳播的信息有時可能是準確的,但重要的是要謹慎對待,因為它可能會在傳播過程中被扭曲或誇大。在根據「從消息來源處獲知」的信息做出決定之前,最好始終從可靠的來源確認任何重要信息。