top of page

36. Hold Your Horses丨 100組常用英文慣用語Idiom 丨「中英雙語版」

已更新:7月13日


Hold Your Horses


The idiom "hold your horses" is used to tell someone to slow down, be patient, or wait a moment before proceeding. Imagine a rider controlling a spirited horse, holding it back from rushing forward too quickly. This illustrates the need for restraint and composure in situations that require careful consideration or a measured approach. When someone is urged to "hold their horses," it means that they need to pause, take a breath, and avoid acting impulsively. This idiom emphasizes the importance of patience, thoughtful planning, and avoiding hasty decisions that could lead to regret.

 

耐心等待


「耐心等待」這個成語用於告訴某人放慢速度,耐心等待,或在繼續之前等待片刻。想像一下,一個騎手控制着一匹精力充沛的馬,阻止它過快地向前衝。這說明了在需要仔細考慮或采取謹慎措施的情況下,需要克制和鎮定。當有人被敦促「耐心等待」時,這意味著他們需要停頓一下,深呼吸,并避免沖動行事。這個成語強調了耐心、周密計劃以及避免可能導致遺憾的草率決定的重要性。

1 次查看
bottom of page