Make a Long Story Short
The idiom "make a long story short" is used when someone wants to summarize a lengthy or complex narrative concisely, focusing on the essential points. Imagine someone recounting a detailed account of their travels, but realizing they are taking too long. They might say, "To make a long story short, I had a wonderful time exploring Europe." This illustrates the act of condensing information, eliminating unnecessary details and focusing on the core message. This idiom highlights the importance of brevity, clarity, and the ability to communicate effectively without overwhelming the listener. By learning to "make a long story short," we can become more efficient communicators, delivering our message in a clear and engaging way.
總之
「總之」這個成語用於當某人想要簡潔地總結一個冗長或復雜的敘述時,重點關注基本要點。想像一下,某人詳細描述了他們的旅行,但意識到他們花費的時間太長了。他們可能會說,「總之,我在探索歐洲時玩得很開心。」這說明了壓縮信息的行為,消除了不必要的細節,并重點關注核心信息。這個成語強調了簡潔、清晰以及能夠有效地交流而不壓倒聽眾的能力的重要性。通過學習「總之」,我們可以成為更有效的溝通者,以清晰和引人入勝的方式傳達我們的訊息。