top of page

7. 儒家學說_論語_述而第七 「文言白話翻譯」

已更新:5月14日

1. 子曰:

“述而不作,信而好古,竊比于我老彭。”


白話翻譯

孔子說:

“闡述而不創作,

相信幷喜愛古代文化,我私下裏把自己比作老彭。”

 

2. 子曰:

“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有于我哉?”



白話翻譯

孔子說:

“把所見所聞默默地記在心上,努力學習而從不滿足,

教導別人而不知疲倦,這些事我做到了多少呢?”

 

3. 子曰:

“德之不修,學之不講,聞義不能徙,不善不能改,是吾憂也。”



白話翻譯

孔子說:

“不去培養品德,不去講習學問,聽到義在那裏却不能去追隨,

有缺點而不能改正,這些都是我所憂慮的。”


 

4. 子之燕居,申申如也,夭夭如也。


白話翻譯

孔子在家閑居的時候,穿戴很整齊,態度很溫和。


 

5. 子曰:

“甚矣,吾衰也!久矣,吾不復夢見周公。”


白話翻譯

孔子說:

“我衰老得很厲害呀!我已經好久沒有再夢見周公了”


 

6. 子曰:

“志于道,據于德,依于仁,游于藝。”



白話翻譯

孔子說:

“以道爲志向,以德爲根據,以仁爲依靠,

而游憩于禮、樂、射、禦、書、數六藝之中。”


 

7. 子曰:

“自行束修以上,吾未嘗無誨焉。”


白話翻譯

孔子說:

“只要是主動給我十條幹肉作爲見面禮物的,

我從沒有不給予教誨的。”

 

8. 子曰:

“不憤不啓,不悱不發,舉一隅不以三隅反,則不復也。”



白話翻譯

孔子說:

“教導學生,不到他冥思苦想仍不得其解的時候,不去開導他;

不到他想說却說不出來的時候,不去啓發他。

給他指出一個方面,如果他不能由此推知其他三個方面,

就不再教他了。”


 

9. 子食于有喪者之側,未嘗飽也。


白話翻譯

孔子在有喪事的人旁邊吃飯,從來沒有吃飽過。

 

10. 子于是日哭,則不歌。



白話翻譯

孔子如果在這一天哭泣過,就不再唱歌。

 

11. 子謂顔淵曰:

“用之則行,舍之則藏,惟我與爾有是夫!”


子路曰:

“子行三軍,則誰與?”


子曰:

“暴虎馮河,死而無悔者,吾不與也。

必也臨事而懼,好謀而成者也。”



白話翻譯

孔子對顔淵說:

“如果用我,就去積極行動;如果不用我,就藏起來。

只有我和你才能這樣吧!”


子路說:

“如果讓您率領三軍,您願找誰一起共事呢?”


孔子說:

“赤手空拳和老虎搏鬥,徒步涉水過大河,

即使這樣死了都不後悔的人,我是不會與他共事的。

我所要找的共事的人,

一定是遇事謹慎小心,善于謀劃而且能完成任務的人。”

 

12. 子曰:

“富而可求也,雖執鞭之士,吾亦爲之。如不可求,從吾所好。”



白話翻譯

孔子說:

“財富如果可以合理求得的話,

即使是做手拿鞭子的差役,我也願意。

如果不能合理求得,我還是做自己所愛好的事。”


 

13. 子之所慎:齊,戰,疾。


白話翻譯

孔子所謹慎小心對待的事有三件.齋戒,戰爭,疾病。


 

14. 子在齊聞《韶》,三月不知肉味,

曰:“不圖爲樂之至于斯也。”


白話翻譯

孔子在齊國聽到《韶》這種樂曲後,

很長時間內即使吃肉也感覺不到肉的滋味,

他感嘆道:“沒想到音樂欣賞竟然能達到這樣的境界!”

 

15. 冉有曰:“夫子爲衛君乎?”

子貢曰:“諾,吾將問之。”

入,曰:“伯夷、叔齊何人也?”

曰:“古之賢人也。”

曰:“怨乎?”

曰:“求仁而得仁,又何怨?”出,

曰:“夫子不爲也。”


白話翻譯

冉有說:“老師會贊成衛國的國君嗎?”

子貢說:“嗯,我去問問老師吧。”

子貢進入孔子房中,問道:“伯夷和叔齊是怎樣的人呢?”

孔子說:“他們是古代賢人啊。”

子貢說:“他們會有怨悔嗎?”

孔子說:“他們追求仁德,便得到了仁德,又怎麽會有怨悔呢?”

子貢走出來,對冉有說:“老師不會贊成衛國國君的。”

 

16. 子曰:

“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。

不義而富且貴,于我如浮雲。”


白話翻譯

孔子說:“

吃粗糧,喝清水,彎起胳膊當枕頭,這其中也有著樂趣。

而通過幹不正當的事得來的富貴,對于我來說就像浮雲一般。”

 

17. 子曰:

“加我數年,五十以學《易》,可以無大過矣。”


白話翻譯

孔子說:

“給我增加幾年的壽命,讓我在五十歲的時候去學習《易經》,

就可以沒有大過錯了。”


 

18. 子所雅言,《詩》、《書》、執禮,皆雅言也。


白話翻譯

孔子有用雅言的時候,

讀《詩經》《尚書》和執行禮事,都用雅言。


 

19. 葉公問孔子于子路,子路不對。

子曰:

“女奚不曰:其爲人也,發憤忘食,樂以忘憂,

不知老之將至雲爾。”


白話翻譯

葉公問子路孔子是個怎樣的人,子路沒有回答。


孔子說:

“你爲什麽不這樣說:他的爲人,

發憤用功到連吃飯都忘了,快樂得忘記了憂愁,

不知道衰老將要到來,如此等等。”

 

20. 子曰:

“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”


白話翻譯

孔子說:

“我幷不是生下來就有知識的人,

而是喜好古代文化,勤奮敏捷去求取知識的人。”


 

21. 子不語:怪、力、亂、神。


白話翻譯

孔子不談論怪异,施暴逞强、以力服人,叛亂,鬼神。


 

22. 子曰:

“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”


白話翻譯

孔子說:

“三個人同行,其中必定有人可以作爲值得我學習的老師。

我選取他的優點而學習,

如發現他的缺點則引以爲戒幷加以改正。”

 

23. 子曰:

“天生德于予,桓魋其如予何?”


白話翻譯

孔子說:

“我的品德是上天所賦予的,桓魋能把我怎樣呢!”


 

24. 子曰:

“二三子以我爲隱乎?吾無隱乎爾!

吾無行而不與二三子者,是丘也。”


白話翻譯

孔子說:

“你們大家以爲我對你們有什麽隱瞞不教的嗎?

我沒有什麽隱瞞不教你們的。

我沒有一點不向你們公開的,這就是我孔丘的爲人。


 

25. 子以四教:文,行,忠,信。


白話翻譯

孔子以四項內容來教導學生:

文化知識、履行所學之道的行動、忠誠、守信。


 

26. 子曰:

“聖人,吾不得而見之矣;得見君子者,斯可矣。”


子曰:

“善人,吾不得而見之矣,得見有恒者斯可矣。

亡而爲有,虛而爲盈,約而爲泰,難乎有恒乎。”


白話翻譯

孔子說:“

聖人我是不能看到了,能够看到君子,這也就可以了。”


孔子又說:

“善人,我是看不到的了,能看到有一定操守的人就可以了。

沒有却裝作有,空虛却裝作充盈,本來窮困却裝作富裕,

這樣的人很難保持好的操守。”


 

27. 子釣而不綱,弋不射宿。


白話翻譯

孔子只用魚竿釣魚,而不用大網來捕魚;

用帶的箭射鳥,但不射歸巢栖息的鳥。


 

28. 子曰:

“蓋有不知而作之者,我無是也。

多聞,擇其善者而從之;多見而識之,知之次也。”


白話翻譯

孔子說:

“大概有自己不懂却憑空造作的人吧,我沒有這樣的毛病。

多聽,選擇其中好的加以學習;

多看,全記在心裏。這樣的知,是僅次于生而知之’的。”

 

29. 互鄉難與言,童子見,門人惑。

子曰:“與其進也,不與其退也,唯何甚?

人潔己以進,與其潔也,不保其往也。”


白話翻譯

互鄉這地方的人難以同他們交談,

孔子却接見了互鄉的一個童子,弟子們都覺得疑惑。


孔子說:“我是贊成他求上進,不贊成他退步,何必做得太過呢?


別人修飾容儀而來要求上進,就應該贊成他的這種做法,

而不要總是抓住他的過去不放。”

 

30. 子曰:

“仁遠乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”


白話翻譯

孔子說:“

仁德難道離我們很遠嗎?

只要自己願意實行仁,仁就可以達到。”

 

31. 陳司敗問:“昭公知禮乎?”


孔子曰:“知禮。”


孔子退,揖巫馬期而進之,曰:“吾聞君子不党,君子亦党乎?君取于吳,爲同姓,謂之吳孟子。君而知禮,孰不知禮?”


巫馬期以告,子曰:“丘也幸,苟有過,人必知之。”


白話翻譯

陳司敗問:“魯昭公知禮嗎?”


孔子說:“他知禮。”


孔子走出去後,陳司敗向巫馬期作了個揖,請他走近自己,說:“我聽說君子不因關係親近而偏袒,難道君子也有偏袒嗎?魯君從吳國娶了位夫人,是魯君的同姓,于是稱她爲吳孟子。魯君若算得上知禮,還有誰不知禮呢?”


巫馬期把此話告訴了孔子。孔子說:“我孔丘真幸運,如果有錯誤,別人一定會指出來讓我知道。”


 

32. 子與人歌而善,必使反之,而後和之。


白話翻譯

孔子與別人一起唱歌,如果唱得好,

一定請他再唱一遍,然後自己又和他一起唱。

 

33. 子曰:

“文,莫吾猶人也。躬行君子,則吾未之有得。”


白話翻譯

孔子說“就書本上的學問來說,大概我同別人差不多。

身體力行地去做一個君子,那我還沒有達到。”


 

34. 子曰:

“若聖與仁,則吾豈敢?

抑爲之不厭,誨人不倦,則可謂雲爾已矣。”

公西華曰:“正唯弟子不能學也。”


白話翻譯

孔子說:“如果說到聖和仁,那我怎麽敢當!


不過是朝著聖與仁的方向去努力做而不厭倦,

教導別人不知疲倦,那是可以這樣說的。


”公西華說:“這正是我們弟子學不到的。”

 

35. 子疾病,子路請禱。

子曰:“有諸?”


子路對曰:“有之。《誄》曰:‘禱爾于上下神祇。’”


子曰:“丘之禱久矣。”


白話翻譯

孔子病得很重,子路請求祈禱。


孔子說:“有這回事嗎?”


子路回答說:“有的。《誄》文中說:‘爲你向天地神靈祈禱。’”


孔子說:“我早就祈禱過了。”

 

36. 子曰:“奢則不孫,儉則固。與其不孫也,寧固。”


白話翻譯

孔子說:

“奢侈豪華就會顯得不謙遜,省儉樸素則會顯得寒傖。

與其不謙遜,寧可寒傖。”

 

37. 子曰:“君子坦蕩蕩,小人長戚戚。”


白話翻譯

孔子說

“君子的心地開闊寬廣,小人却總是心地局促,帶著煩惱。”


 

38. 子溫而厲,威而不猛,恭而安。


白話翻譯

孔子溫和而嚴厲,有威儀而不凶猛,謙恭而安詳。


 
論語 述而 第七


10 次查看
bottom of page