top of page

72. Steal someone's thunder丨 100組常用英文慣用語Idiom 丨「中英雙語版」

已更新:7月13日


Steal Someone's Thunder


The idiom "steal someone's thunder" describes the act of taking credit for someone else's work or idea, often by announcing it before the original person has a chance to do so. Imagine a musician preparing to debut a new song, only to have another artist release a similar song first, overshadowing their own creation. This illustrates the feeling of having your "thunder stolen," where your accomplishment is overshadowed or diminished by someone else's actions. This idiom emphasizes the importance of originality and recognition, reminding us that taking credit for someone else's work is not only unethical but also disrespectful. It encourages us to celebrate each other's achievements, to acknowledge the contributions of others, and to strive for originality in our own endeavors.

 

搶別人的風頭


「搶別人的風頭」這個成語描述了搶奪他人工作或想法的功勞的行為,通常是在原創者有機會宣布之前就宣布。想像一下,一個音樂家準備首演一首新歌,但另一個藝術家卻先發布了一首類似的歌曲,掩蓋了他們自己的創作。這說明了「搶風頭」的感覺,即你的成就被別人的行為所掩蓋或貶低。這個成語強調了原創性和認可的重要性,提醒我們,搶奪他人的工作不僅不道德,而且不尊重。它鼓勵我們慶祝彼此的成就,承認他人的貢獻,并在我們自己的努力中追求原創性。

2 次查看
bottom of page